- cool
- I n infml
Girls from nine to twelve have not yet developed any cool about themselves — Девочки в возрасте от девяти до двенадцати лет еще не выработали в себе способность смотреть на мир искушенным взглядом
She wears her cool like a perfume without a single expression to disturb her aristocratic unconcern — Для нее невозмутимо искушенный вид так же привычен, как духи, и ни одно движение мускула не нарушит бесстрастное выражение ее аристократического лица
II vi AmE slHe doesn't have the cool to be a TV announcer — Ему не достает хладнокровия, чтобы стать диктором на телевидении
III vt AmE slHe cooled about a year ago — Он дал дуба еще год назад
IV adjHis girlfriend has been cooling him of late. She had always cooled him in fact — Его девушка в последнее время держит его на расстоянии. Она, в принципе, всегда была с ним не очень
1) infmlThis chick is so cool no matter what happens — Ее ничем не прошибешь, что бы ни случилось
2) infmlHe's a cool customer — Он довольно нахальный тип
I don't like the cool way you took my book without asking first — Мне не нравится, как ты так нагло и без спроса берешь мою книгу
What cool cheek! — Какая наглость, а?
3) infmlHe earns a cool ten thousand a month — Он зарабатывает целых десять тысяч в месяц
She cleared a cool forty thousand on that deal — Она заработала чистыми целых сорок тысяч на этой сделке
4) slBaby, you're looking real cool in this dress — Ты выглядишь клево в этом платье, дорогая
That was the coolest sermon I ever heard — Это самая потрясающая проповедь, которую я когда-либо слышала
That was a very cool idea — Это была прекрасная мысль
Doesn't he blow a cool trumpet? — Он балдежно играет на трубе, не так ли?
This is a really cool setup — Это клевый план
That was real cool, wasn't it? — Было клево, не правда ли?
5) slYou enjoying it? Is everything cool? — Тебе нравится? Значит, все в порядке?
That's not very cool leaving her alone — Не очень красиво оставлять ее одну
That's cool with me — Я не возражаю
It was all cool in school — В школе у него все было нормально
"I'd like to stretch out and sleep" "That's cool" — "Я хотела бы растянуться и поспать" - "Ну что ж, давай"
Everything's gonna be real cool — Все будет путем
That was cool — Ловко получилось
Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. - М.:«Русский язык-Медиа» . Глазунов С.А. . 2003.